team-img1-1.jpg

Choose Your Color

Quran

Al-Inshiqaq - الإنشقاق

Ayat: 25

Revealed at: makkah

Revelation order: 83

  • «إذا السماء انشقت». - ١

  • «وأذنت» سمعت وأطاعت في الانشقاق «لربها وحقت» أي وحق لها أن تسمع وتطيع. - ٢

  • «وإذا الأرض مدت» زيد في سعتها كما يمد الأديم ولم يبق عليها بناء ولا جبل. - ٣

  • «وألقت ما فيها» من الموتى إلى ظاهرها «وتخلت» عنه. - ٤

  • «وأذنت» سمعت وأطاعت في ذلك «لربها وحقت» وذلك كله يكون يوم القيامة، وجواب إذا وما عطف عليها محذوف دل عليه ما بعده تقديره لقي الإنسان عمله. - ٥

  • «يا أيها الإنسان إنك كادح» جاهد في عملك «إلى» لقاء «ربك» وهو الموت «كدحا فملاقيه» أي ملاق عملك المذكور من خير أو شر يوم القيامة. - ٦

  • «فأما من أوتي كتابه» كتاب عمله «بيمينه» هو المؤمن. - ٧

  • (فسوف يحاسب حسابا يسيرا) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه "" من نوقش الحساب هلك "" وبعد العرض يتجاوز عنه. - ٨

  • «وينقلب إلى أهله» في الجنة «مسرورا» بذلك. - ٩

  • «وأما من أوتي كتابه وراء ظهره» هو الكافر تغل يمناه إلى عنقه وتجعل يسراه وراء ظهره فيأخذ بها كتابه. - ١٠

  • «فسوف يدعو» عند رؤيته ما فيه «ثبورا» ينادي هلاكه بقوله: يا ثبوراه. - ١١

  • «ويصلى سعيرا» يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة. - ١٢

  • «إنه كان في أهله» عشيرته في الدنيا «مسرورا» بطرا باتباعه لهواه. - ١٣

  • «إنه ظن أن» مخففة من الثقيلة واسمها محذوف، أي أنه «لن يحور» يرجع إلى ربه. - ١٤

  • «بلى» يرجع إليه «إن ربه كان به بصيرا» عالما برجوعه إليه. - ١٥

  • «فلا أقسم» لا زائدة «بالشفق» هو الحمرة في الأفق بعد غروب الشمس. - ١٦

  • «والليل وما وسق» جمع ما دخل عليه من الدواب وغيرها. - ١٧

  • «والقمر إذا اتسق» اجتمع وتم نوره وذلك في الليالي البيض. - ١٨

  • «لتركبن» أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين «طبقا عن طبق» حالا بعد حال، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة. - ١٩

  • «فما لهم» أي الكفار «لا يؤمنون» أي أيُّ مانع من الإيمان أو أي حجة لهم في تركه مع وجود براهينه. - ٢٠

  • «و» مالهم «إذا قُرىءَ عليهم القرآن لا يسجدون» يخضعون بأن يؤمنوا به لإعجازه. - ٢١

  • «بل الذين كفروا يكذبون» بالبعث وغيره. - ٢٢

  • «والله أعلم بما يوعون» يجمعون في صحفهم من الكفر والتكذيب وأعمال السوء. - ٢٣

  • «فبشرهم» أخبرهم «بعذاب أليم» مؤلم. - ٢٤

  • «إلا» لكن «الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون» غير مقطوع ولا منقوص ولا يُمَنُّ به عليه. - ٢٥

Name It is derived from the word inshaqqat in the first verse. Inshaqqat is infinitive which means to split asunder, thereby implying that it is the Surah in which mention has been made of the splitting asunder of the heavens. Period of Revelation This too is one of the earliest Surahs to be revealed at Makkah. The internal evidence of its subject matter indicates that persecution of the Muslims had not yet started; however, the message of the Qur'an was being openly repudiated at Makkah and the people were refusing to acknowledge that Resurrection would ever take place when they would have to appear before their God to render an account of their deeds. Theme and Subject Matter Its theme is the Resurrection and Hereafter. In the first five verses not only have the state of Resurrection been described vividly but an argument of its being true and certain also have been given. It has been stated that the heavens on that Day will split asunder, the earth will be spread out plain and smooth, and it will throw out whatever lies inside it of the dead bodies of men and evidences of their deeds so as to become completely empty from within. The argument given for it is that such will be the Command of their Lord for the heavens and the earth; since both are His creation. they cannot dare disobey His Command. For them the only right and proper course is that they should obey the Command of their Lord. Then, in vv. 6-19 it has been said that whether man Is conscious of this fact or not, he in any case is moving willy nilly to the destination when he will appear and stand before his Lord. At that time all human beings will divide into two parts: first those whose records will be given in their right hands: they will be forgiven without any severe reckoning; second those whose records will be given them behind their back. They will wish that they should die somehow, but they will not die; instead they will be cast into Hell. They will meet with this fate because in the world they remained lost in the misunderstanding that they would never have to appear before God to render an account of their deeds, whereas their Lord was watching whatever they were doing, and there was no reason why they should escape the accountability for their deeds. Their moving gradual]y from the life of the world to the meting out of rewards and punishments in the Hereafter was as certain as the appearance of twilight after sunset, the coming of the night after the day, the returning of men and animals to their respective abodes at night, and the growing of the crescent into full moon. In conclusion, the disbelievers who repudiate the Qur'an instead of bowing down to God when they hear it, have been forewarned of a grievous punishment and the good news of limitless rewards has been given to the believers and the righteous.