team-img1-1.jpg

Choose Your Color

Quran

Ar-Rahman - الرحمن

Ayat: 78

Revealed at: madinah

Revelation order: 97

  • «الرحمن» الله تعالى. - ١

  • «علَّم» من شاء «القرآن». - ٢

  • «خلق الإنسان» أي الجنس. - ٣

  • «علَّمه البيان» النطق. - ٤

  • «الشمس والقمر بحسبان» يجريان. - ٥

  • «والنجم» ما لا ساق له من النبات «والشجر» ما له ساق «يسجدان» يخضعان لما يراد منهما. - ٦

  • «والسماء رفعها ووضع الميزان» أثبت العدل. - ٧

  • «ألا تطغوا» أي لأجل أن لا تجوروا «في الميزان» ما يوزن به. - ٨

  • «وأقيموا الوزن بالقسط» بالعدل «ولا تخسروا الميزان» تنقصوا الموزون. - ٩

  • «والأرض وضعها» أثبتها «للأنام» للخلق الإنس والجن وغيرهم. - ١٠

  • «فيها فاكهة والنخل» المعهود «ذات الأكمام» أوعية طلعها. - ١١

  • «والحب» كالحنطة والشعير «ذو العصف» التين «والريحان» الورق المشموم. - ١٢

  • (فبأي آلاء) نعم (ربكما) أيها الإنس والجن (تكذبان) ذكرت إحدى وثلاثين مرة، والاستفهام فيها للتقرير لما روي الحاكم عن جابر قال: "" قرأ علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم سورة الرحمن حتى ختمها، ثم قال: مالي أراكم سكوتا، لَلْجن كانوا أحسن منكم ردا ما قرأت عليهم هذه الآية من مرة (فبأي آلاء ربكما تكذبان) إلا قالوا: ولا بشيء من نعمك ربنا نكذب فلك الحمد "". - ١٣

  • «خلق الإنسان» آدم «من صلصال» طين يابس يسمع له صلصلة، أي صوت إذا نقر «كالفخار» وهو ما طبخ من الطين. - ١٤

  • «وخلق الجان» أبا الجن وهو إبليس «من مارج من نار» هو لهبها الخالص من الدخان. - ١٥

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ١٦

  • «رب المشرقين» مشرق الشتاء ومشرق الصيف «ورب المغربين» كذلك. - ١٧

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ١٨

  • «مرج» أرسل «البحرين» العذب والملح «يلتقيان» في رأي العين. - ١٩

  • «بينهما برزخ» حاجز من قدرته تعالى «لا يبغيان» لا يبغي واحد منهما على الآخر فيختلط به. - ٢٠

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٢١

  • «يَُخرج» بالبناء للمفعول والفاعل «منهما» من مجموعهما الصادق بأحدهما وهو الملح «اللؤلؤ المرجان» خرز أحمر أو صغار اللؤلؤ. - ٢٢

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٢٣

  • «وله الجوار» السفن «المنشآت» المحدثات «في البحر كالأعلام» كالجبال عظما وارتفاعا. - ٢٤

  • «فبأي آلاء تكذبان». - ٢٥

  • «كل من عليها» أي الأرض من الحيوان «فان» هالك وعبر بمن تغليبا للعقلاء. - ٢٦

  • «ويبقى وجه ربك» ذاته «ذو الجلال» العظمة «والإكرام» للمؤمنين بأنعمه عليهم. - ٢٧

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٢٨

  • «يسأله من في السماوات والأرض» بنطق أو حال: ما يحتاجون إليه من القوة على العبادة والرزق والمغفرة وغير ذلك «كل يوم» وقت «هو في شأن» أمر يُظهره على وفق ما قدره في الأزل من إحياء و إماتة وإعزاز وإذلال وإغناء وإعدام وإجابة داع وإعطاء سائل وغير ذلك. - ٢٩

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٣٠

  • «سنفرغ لكم» سنقصد لحسابكم «أيها الثقلان» الإنس والجن. - ٣١

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٣٢

  • «يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا» تخرجوا «من أقطار» نواحي «السماوات والأرض فانفذوا» أمر تعجيز «لا تنفذون إلا بسلطان» بقوة ولا قوة لكم على ذلك. - ٣٣

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٣٤

  • «يرسل عليكما شواظ من نار» هو لهبها الخالص من الدخان أو معه «ونحاس» أي دخان لا لهب فيه «فلا تنتصران» تمتنعان من ذلك بل يسوقكم إلى المحشر. - ٣٥

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٣٦

  • «فإذا انشقت السماء» انفرجت أبوابا لنزول الملائكة «فكانت وردة» أي مثلها محمرة «كالدهان» كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول. - ٣٧

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٣٨

  • «فيومئذ لا يُسأل عن ذنبه إنس ولا جان» عن ذنبه ويُسألون في وقت آخر (فوربك لنسألنَّهم أجمعين) والجان هنا وفيما سيأتي بمعنى الجن والإنس فيهما بمعنى الإنسي. - ٣٩

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٤٠

  • «يعرف المجرمون بسيماهم» سواد الوجوه وزرقة العيون «فيؤخذ بالنواصي الأقدام». - ٤١

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان» تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم. - ٤٢

  • «هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون». - ٤٣

  • «يطوفون» يسعون «بينها وبين حميم» ماء حار «آن» شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار، وهو منقوص كقاض. - ٤٤

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٤٥

  • «ولمن خاف» أي لكل منهم أو لمجموعهم «مقام ربه» قيامه بين يديه للحساب فترك معصيته «جنتان». - ٤٦

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٤٧

  • «ذواتا» تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء «أفنان» أغصان جمع فنن كطلل. - ٤٨

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٤٩

  • «فيهما عينان تجريان». - ٥٠

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٥١

  • «فيهما من كل فاكهة» في الدنيا أو كل ما يتفكه به «زوجان» نوعان رطب ويابس والمر منهما في الدنيا كالحنظل حلو. - ٥٢

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٥٣

  • «متكئين» حال عامله محذوف، أي يتنعمون «على فرش بطائنها من إستبرق» ما غلظ من الديباج وخشن والظهائر من السندس «وجنى الجنتين» ثمرهما «دان» قريب يناله القائم والقاعد والمضطجع. - ٥٤

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٥٥

  • «فيهن» في الجنتين وما اشتملتا عليه من العلالي والقصور «قاصرات الطرف» العين على أزواجهن المتكئين من الإنس والجن «لم يطمثهن» يفتضهن وهن من الحور أو من نساء الدنيا المنشآت «إنس قبلهم ولا جان». - ٥٦

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٥٧

  • «كأنهن الياقوت» صفاء «والمرجان» اللؤلؤ بياضا. - ٥٨

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٥٩

  • «هل» ما «جزاء الإحسان» بالطاعة «إلا الإحسان» بالنعيم. - ٦٠

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٦١

  • «ومن دونهما» الجنتين المذكورتين «جنتان» أيضا لمن خاف مقام ربه. - ٦٢

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٦٣

  • «مدهامتان» سوداوان من شدة خضرتهما. - ٦٤

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٦٥

  • «فيهما عينان نضاختان» فوارتان بالماء. - ٦٦

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٦٧

  • «فيهما فاكهة ونخل ورمان» هما منها وقيل من غيرها. - ٦٨

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٦٩

  • «فيهن» أي الجنتين وما فيهما «خيرات» أخلاقا «حسان» وجوها. - ٧٠

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٧١

  • «حور» شديدات سواد العيون وبياضها «مقصورات» مستورات «في الخيام» من در مجوف مضافة إلى القصور شبيهة بالخدور. - ٧٢

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٧٣

  • «لم يطمثهن إنس قبلهم» قبل أزواجهن «ولا جان». - ٧٤

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٧٥

  • «متكئين» أي أزواجهم وإعرابه كما تقدم «على رفرف خضر» جمع رفرفة، أي بسط أو وسائد «وعبقري حسان» جمع عبقرية، أي طنافس. - ٧٦

  • «فبأي آلاء ربكما تكذبان». - ٧٧

  • «تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام» تقدم ولفظ اسم زائد. - ٧٨

Name This Surah is entitled Ar Rahman, the word with which it begins. This title, however, deeply relates to the subject matter of the Surah too, for in it, from the beginning to the end, the manifestations and fruits of Allah's attribute of mercy and grace have been mentioned. Period of Revelation The commentators generally hold the view that this is a Makki Surah, though according to some traditions which have been cited on the authority of Hadrat Abdullah bin Abbas, Ikrimah and Qatadah, it was revealed at Madinah. But, firstly, there are also some other traditions from these very authorities, which contradict this view; secondly, its subject matter bears a closer resemblance with the Makki Surahs than with the Madani Surahs; rather it appears to belong to the very early Makkah period. However, there are several authentic traditions which testify that it had been revealed in Makkah itself many years before the hijrah. Musnad Ahmad contains a tradition from Hadarat Asma, daughter of Abu Bakr (may Allah bless them both), to the effect: "I saw the Messenger of Allah offering his Prayers in the sacred precincts of the Ka'bah facing the corner in which the "Black Stone" is fixed. This relates to the time when the Divine Command, fasda bi-ma tumar ("So, proclaim publicly, O Prophet, what you are being commanded") had not yet been revealed. The polytheists at that time were hearing the words, Fa-biayyi alaa'i Rabbi kuma tukadhdhi ban, being recited by him in the Prayer." This shows than this Surah had been sent down even before Surah Al-Hijr. Al-Bazzar, Ibn Jarir, Ibn Al- Mundhir, Daraqutni (in Al Afrad), Ibn Marduyah and Ibn Al Khatib (in Al- Tarikh) have related, on the authority of Hadrat Abdullah bin Umar, that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited Surah Ar-Rahman himself, or heard it recited before him : then he said to the people: How is it that I am not hearing from you the kind of good answer that the jinn had given to their Lord?When the people asked what it was he replied: "As I recited the Divine Words, Fa bi- ayyi alaa'i Rabbi-kuma tukadhdhiban, the jinn in response would repeat the words La bi shai'in min ni'mati Rabbi- na nukadhdhib : "We do not deny any of our Lord's blessings." A similar theme has been related by Tirmidhi, Hakim and Hafiz Abu Bakr al-Bazzar from Hadrat Jabir bin Abdullah. Their tradition contains these words: "When the people kept silent on hearing the Surah Ar-Rahman, the Holy Prophet said 'I recited this very Surah before the jinn in the night when they had gathered together to hear the Qur'an. They responded to it better than you have. As I recited the Divine Words, Fa bi ayyi alaa'i Rabbikuma tukadhdhiban ("O jinn and men, which blessings of your Lord will you deny?") they would respond to it, saying: O our Lord, do not deny any of your blessings Praise is for You alone'!" This tradition indicates that on the occasion of the incident that bas been related in Surah Al Ahqaf(vv. 29-32) of the jinn's hearing the Qur'an from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) he was reciting Surah Ar Rahman in the Prayer. This happened in the 10th year of the Prophethood when the Holy Prophet had halted at Makkah on his way back from Ta'if. Although in some other traditions it has been reported that the Holy Prophet did not know then that the jinn were hearing him recite the Qur'an, but afterwards Allah had informed him of this, it is not unreasonable to suppose that just as Allah had informed him of the jinn's hearing the Qur'an so also Allah Himself might have told him as to what answer they were giving on hearing Surah Ar Rahman. These traditions only indicate that Surah Ar Rahman had been revealed even before Surahs Al-Hijr and Al-Ahqaf. Besides, we come across another tradition which shows that it is one of those Surahs which were the earliest Revelations at Makkah. Ibn Ishaq has related this on the authority of Hadrat Urwah bin Zubair: The Companions one day said to one another: "The Quraish have never heard any one recite the Qur'an publicly to them, and who would read out the Divine Word aloud to them Hadrat Abdullah bin Masud said that he would. The Companions expressed the apprehension that he might be subjected to a harsh treatment and said that it should better be done by a person of a powerful family, who would protect him if the Quraish tried to subject him to violence. Hadrat Abdullah said: 'Let me alone : my Protector is Allah.' So